Tal y como prometimos, aquí os dejamos una entrevista a Javier Beltrán para Little Ashes movie blog y Little Ashes movie spanish blog en donde habla de Little Ashes, el personaje que interpreta y el rodaje de la película.
Desde aquí queremos agradecerle una vez más su interés y su tiempo. Muchísimas gracias :-)
Foto de Javier Beltrán
Intentamos preguntarle acerca de temas, dudas y cuestiones que durante estos meses hemos percibido que la gente, el público que ha mostrado un interés por Little Ashes se ha podido preguntar.
(Entrevista originalmente en catalán y traducida al castellano. English version at Little Ashes Movie Blog)
Podrías contarnos un poco cuál es el personaje que interpretas y que papel tiene en la película?
Interpreto a Federico García Lorca, uno de los poetas más importantes que ha tenido España. También dramaturgo y músico. Icono de la Generación del 27. El recorrido de mi personaje dentro de la película abarca de sus 25 años hasta que lo matan en el 1936, con sus 38 años. La película cuenta la amistad y amor que vivieron Lorca y Dalí. Este es el eje central de la película, la relación entre los dos artistas; como se conocen, qué pasa entre ellos y la razón de su separación. También tenemos que tener en cuenta, dentro de esta historia, la importancia de sus amigos más cercanos durante esa época: Luís Buñuel, Magdalena, Pepín Bello, y otros.
Cuando se rodó la película y donde la rodasteis? Sin entrar en muchos detalles, que escenas o momentos se rodaron en cada localización?
Justo ahora hace un año que empezamos a rodar Little Ashes. Fueron dos meses muy intensos de trabajo diario, día y noche, en las afueras de Barcelona, donde rodamos escenas que se situan en la residencia de estudiantes de Madrid, en la ciudad de Barcelona en sitios como el Poble Espanyol, Born, casa Burés, en Cadaqués, cerca de Sitges y en Granada. Seguramente en algún otro sitio que ahora no recuerdo. Cabe destacar el buen trabajo del equipo de arte en la recreación y ambientación en estas localizaciones.
Qué época abarca la película? Qué años? Está centrada en la época vivida por Lorca, Dalí y Buñuel en Madrid en la Residencia de Estudiantes pero según tenemos entendido también trata la muerte de Lorca y aparece Gala en la película entonces suponemos que no sólo se centra en Madrid durante la época de estudiantes pues?
Como te he comentado antes, la película abarca aproxidamente des del año 1925 hasta el 1936. Sí que es cierto que cuenta la muerte del poeta. No podíamos pasar por alto su asesinato. No hubiera tenido sentido no contar este hecho. Personalmente, te diré que, para mí, fue una de las escenas más intensas de todo el rodaje, más emotivas, incluso impactante. Y sí, también aparece Gala, en una de las escenas más importantes de la película, pero sin duda, como me comentas, la película se centra mayormente durante la época de estudiantes.
Cuál es tu impresión después de haber trabajado en esta película? Has tenido oportunidad de ver el montaje final? Qué sensación te ha producido? Como crees que reaccionará el público, gustará? Puede ser una buena candidata para ganar algún premio o galardón en algún festival?
Mis impresiones después de haber trabajado en esta película sólo pueden ser buenas. Para mi, trabajar al lado de actores como Matthew, Robert, Marina, Bruno y demás ha sido una experiencia única. Además, tengo que agradecer la oportunidad de interpretar a Lorca. Es un personaje único, excepcional.
La peli ya está doblada al catalán y al castellano, por tanto, sí he visto lo que será el montaje final aunque aún quedan por hacer algunas modificaciones. Si me lo permites, mis impresiones prefiero no contarlas, pero evidentemente son buenas. Que guste más o menos no lo puedo saber, igual que tampoco puedo conocer la reacción del público. Claro que deseo que guste y que la gente la disfrute. Que vayan a verla por lo menos. Y en referencia a si es candidata o no para ganar algún premio, eso no me lo planteo, demasiado lejos queda eso... ojalá.
Algo muy comentado, el tema de los acentos. Nos podrías confirmar si la película fue rodada íntegramente en inglés? Supongo que las dudas vendrán por si se habló en inglés pero con acento español. Sí, sé que la pregunta es algo extraña porqué además Lorca tenía acento granadino, Buñuel aragonés y Dalí cuando hablaba en castellano tendría un acento catalán bastante marcado. Así pues, si la película se rodó en inglés se tuvo en cuenta el tema de los acentos de los personajes?
La peli está rodada en inglés. Sí que es verdad que en algunos momentos, pocos, se rodaron originalmente en español; los poemas, por ejemplo.
En cuanto a los acentos de los personajes, llevas razón, cada uno de los personajes, por su procedencia, tenían acentos diferentes hablando castellano. Pero al rodarla en inglés prescindimos, en la mayor parte, de marcar acentos. Es verdad que a la hora de doblarla, en mi caso, no he creado ningún acento andaluz por el simple hecho de que Lorca prescindía del suyo cuando quería. Así que me decanté por no crear ningún acento andalúz que, para mí, hubiera resultado muy forzado y, no sé hasta que punto, acertado.
Más allá del interés que despierta la temática de la película, también se ha hablado mucho de dos escenas concretas. En parte también a raiz de la calificación de la película para mayores de 18 años por este motivo. Una de ellas es la de Lorca haciendo el amor con Margarita bajo la mirada de Dalí y la otra la del beso entre Lorca y Dalí. Créeme que esta información en su momento causó su expectación. Qué nos podrías comentar acerca de estas escenas? Como las planteaste antes y a la hora de rodarlas, mejor dicho como las planteásteis supongo que junto a Robert Pattinson y también con Marina Gatell en el caso de la primera que menciono. Como las preparasteis? Fueron complicadas de rodar?
De verdad quieres que te cuente acerca de estas escenas? Pues, no lo haré... jajaja... si de verdad han suscitado tanta expectación, prefiero continuar manteniendo esa expectación hasta que veais la película.
Sólo te puedo decir que todas las escenas de las que me hablas fueron rodadas con mucho tacto y, personalmente, creo que Paul, el director, hizo un trabajo excepcional. Con Robert y Marina, fue un placer rodar todas las escenas, no sólo éstas. Todos teníamos muy claro lo que teníamos que hacer. No voy a negarlo, fueron complicadas, no porque fueran escenas de sexo, sino porqué son momentos muy intesos y emocionantes para los personajes y, como actor, tienes que interpretar esos sentimientos, más allá de si estás rodando una escena de sexo o no.
Podrías contarnos como fue el ambiente de trabajo dentro y fuera del rodaje? Fue un rodaje fácil? Disfrutásteis de un buen ambiente de trabajo? Hubo entendimiento entre todo el equipo?
Seré breve. Fue un rodaje muy intenso, fácil y difícil, pero en definitiva, todo un placer, una experiencia inolvidable. Los momentos a destacar fuera del rodaje me los guardo para mí, pero sí, hubieron muchos y éstos, por suerte o por desgracia, no fueron rodados.
Foto de Javier Beltrán
Pregunta obligada porqué si no te lo pregunto no me lo perdonan. Cómo fue trabajar con Robert Pattinson, como es dentro el set de rodaje como actor y como es fuera del set de rodaje.
Robert es un tío excepcional, fuera y dentro del trabajo. Generoso y encantador. Un profesional de pies a cabeza. No te puedo decir más. Fue todo un placer trabajar con él y conocerle personalmente. Sólo tengo buenas palabras, igual que con todo el reparto y equipo.
Agradezco vuestro interés y vuestro trabajo. Espero que Little Ashes esté a la altura de vuestro entusiasmo, que os guste y que la disfruteis.
Muchas gracias.
Para conocer más sobre Javier podeis visitar su página web: Javier Beltran
* Todas las fotos gracias a la página web de Javier Beltran *
martes, 16 de septiembre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario